Home Page   Members   Exams/Certifications   Accommodation   Contact 
Information about projects where Italian in Italy was partner or coordinator
 
2008

Title of the project (Learning Partnership Grundtvig): Pilgway The Pilgrim Way: A Route to Cultural and Social Integration in Europe (2008-1-ES1-GRU06-00109-9)

Summary of the project:
The Pilgrim Way - Route To Cultural and Social Integration in Europe Partnership (PILGWAY) aims to further heighten the level of cultural awareness and mutual understanding among the various nationalities within Europe. Walking small parts of different pilgrim ways in Europe and working through interactive workshops and practical activities, we will get a deeper appreciation of the various cultures, heritage and values which will then foster mutual respect and tolerance, thereby enhancing European citizenship and promoting a sense of belonging to the European Union.
This Partnership will examine how the use of personal reflection can help to promote personal development, intercultural awareness and active European citizenship. Learning in this project touches different part of human being. The project aims to help break personal, cultural and social frontiers and look for possibilities to put European adult learners in contact so they could apply reflective practice authentically.
The project is also lined up to Lisbon strategy, for which the knowledge-based economy requires citizens capable of adapting to changes, of acquiring the knowledge and aptitudes enabling them to deal with a complex society.
The project idea is to organize a number of participative learning visits whereby learners will be exposed to key aspects of the culture, values and ways of life of the participant countries.
Prior to each visit, extensive preparatory activities will be undertaken. These will include advance information on essential aspects of the host partner’s culture undertaken by the host partner and a collaborative learning activity or task undertaken by the learners. The learners will have been introduced to basic information about the country to be visited, using IT and implementing the Web 2.0 tools.

Project objectives and strategies:
The multicultural character of the current societies caused by the mobility and dynamics of everyday interaction between people, who belong to different cultures and values leads to implement knowledge and mutual understanding among the various nationalities within Europe.
A most of religions worldwide have long and old traditions of pilgrimage and pilgrim ways. Therefore the idea of the project shall become the starting point for inter-cultural and inter-religious dialog to promote understanding and integration between people and their cultures.
The aim: to deepen the appreciation of the various cultures and values which will then foster mutual respect and tolerance throughout a common element among all the countries: the pilgrim way. Thereby enhancing European citizenship and promoting a sense of belonging to the European Union.
 
The partners of this partnership have agreed to work together in the following goals:
- to develop mutual tolerance and respect between different groups through a better knowledge of one's roots.
- to increase the knowledge of the cultural differences and, at the same time, to highlight the common cultural heritage.
- to develop communicative competences, promoting multilingualism, IT (emails, forums, PowerPoint presentations...) and exhibitions.
- to increase the possibilities for the learners to live as active citizens through the work with cultural topics based on common European values.
- to experiment with new pedagogical methods, from an inter-cultural and communicative approach.
 
Partners involved in the project:
AULA HISPÁNICA (Spain)
European Institute Denmark (Denmark)
Community Training Partnership International (CTP International) (United Kingdom)
European Association of Teachers (Italy)
Evangelische Erwachsenenbildung Niedersachsen (Germany)
The reformed Christian Church Slovakia (Slovakia)
Greta du Velay (France)
University of Sunderland (United Kingdom)
 
 
2010
 
Title of the project (Learning Partnership Grundtvig): From a Multicultural to a Pluricultural Europe (2010-1-IT2-GRU06-14069)

Summary of the project:
The project aims to make the organizations participating active in different fields of adult education. Especially the cooperation and sharing of experiences collected by the partners which have accumulated enough experiences and make these experiences available also for other members. The aim is to help each organization which is working in its own and different reality to understand how individuals and societies act in different cultures and how to break down barriers promoting in this way jobs and cultural exchanges inside Europe. Our project desires to develop strategies which will support our partners, learners and people in general, coming from different backgrounds, to improve their intercultural communication skills leading to better mutual understanding and better integration into local community and in the European labor market. We will deal with typical situations in intercultural communication, which can be both, verbal and non-verbal, regarding social contexts and various kind of possible behaviors. We will identify commonalities and differences in communication conventions in use in the partner countries and also those ones which belongs to the migrant groups living and working in those countries. Learners and members will focus on communication conventions in different and specific situations, either in daily or in professional contexts. We will also put attention on the use of formal and informal language. Especially we will analyzed and understand, with regard to the non-verbal aspects of communication, their roles and rules in real social contexts which can be related to them. The results of our project will be made at disposal in electronic form and on paper as a guideline for best practice.

Project objectives and strategies

 
The project aims to:
1. make partners able to share experiences on how their countries deal with changes in the society.
Partners will identify similarities and differences in practices, they will analyze how stereotypes and prejudices can make interactions fail. What happen if intercultural competence is not practiced in the new reality. Strong points and weaknesses will be listed and described in a guidebook of recommendation on intercultural communication. This tool will address staff of organizations dealing with intercultural communication and learning processes in general.
2. improve the communication between people from different cultures
(development of intercultural skills).
 
We will analyze and identify communication conventions in use in the partner countries and those of the migrant groups represented in the partner countries as well.
Learners and staff will make a final repository about communication conventions in real contexts of communication in daily and professional life as well. We will focus on what happen in situations like meeting and greeting, saying thanks, receiving presents, making appointments, etc., during formal and non-formal language use. In identifying such conventions we will also make a difference between body language, social code of behavior and verbal language.
3. Promote understanding, tolerance and a more effective communication, raise awareness of what happen when there are different perspectives and different perceptions during interaction between migrants and local people.
Learn to appreciate differences as richness and promoting the capacity to cope with cultural differences. Eliminate prejudices and stereotypes introducing a more differentiated, global and effective approach.
Learners (migrants and local community members) and staff will produce an inventory
- formalities of verbal and non-verbal language
- prejudices and stereotypes existing in their host country and the partner countries
- commonalities and differences for all languages belonging to the partnerships
- about traditions and habits in use in their own country
The learners will check how these elements work in communication during real and virtual meetings.
In order to raise awareness about miscommunication, we will use as didactical tool mostly role-playing activities in which staff and learners are called to participate and see how some processes of cultural misunderstanding work in interactions between different communities.

Partners involved in the project:
- Centro Internacional de Formação dos Trabalhadores da Indústria e Energia (CIFOTIE) (Portugal)
- Asociatia pentru calificare, recalificare si formare profesionala continua (Romania)
- Italian in Italy – Association of Italian Language Schools (Italy)
 
2011
 
Title of the project (Learning Partnership Grundtvig): Get Strategic through Social Media (2011-1-BE3-GRU06-03640)

Summary of the project:
This project is about getting to know the possibilities of social media as a tool for marketing language learning and implementing the best working media  in the organizations of the participants. Social media with its many forms, internet forums, weblogs, social blogs, micro blogging, wikis, podcasts, social bookmarking, Facebook, Twitter, etc. have turbocharged the ways we communicate. In this project -management and other staff of institutions active in foreign language, users of foreign language teaching services (individuals and employers),  experts in marketing want to set up a think-tank to explore the possibilities of social media for promoting adult language learning. We want  to elaborate strategies to make an efficient use of the limitless offer of social media.
- to attract adults to language learning
- to reach difficult to contact target groups
- to foster awareness of the need of knowing foreign languages.
The focus will be put on the marketing aspect, not on the use of social media for language learning as such.
The presence in the project of the organization West Street Marketing (WSM) will enable this focus to be enhanced given their experience of delivering live campaigns in a commercial environment. At the same time WSM staff have wide experience of supporting educational institutions including how to market themselves.

The project will be developed in the following stages:
1) analyze the marketing needs of the organizations
2) getting to know the possibilities of social media within the framework of the marketing needs of the organizations
3) match the needs of language learning organizations with the offer from the social media.
4) foster sustainability of marketing tools

Project objectives and Strategies:
The overall objective is
• to attract more adults to language learning
• to highlight the existing offer of language learning
• to raise awareness of the need of knowing different languages
• to improve the quality of communication/promotion of the partner organizations
• to gain insight in and expertise on the possibilities of social media as a means to promote foreign language learning
• to develop the skills of the project coordinators to use social media as an effective marketing strategy

Therefore we want to
- get familiar with the social media
- get up to speed up with the latest developments of the social media marketing
- get a better understanding of how people interact with social media and of the possibilities of the technologies
- plan and implement meaningful social media marketing strategies in the organisations
- establish a best practice community to highlight common questions and find solutions to common marketing problems for language learning.

The project will be implemented in following phases
1) investigating the needs
- conduct a SWOT-analysis of the marketing policy on language learning in the organisations implied
- make a summative report of the outcome of the SWOT-analysis of the different partners
- question the learners and staff on their personal experience with social media
2) looking for solutions: getting to know the possibilities of social media within the partnership and with experts in the field
- interview learners/staff /organizations on their experiences with social media
- exchange of good practice in promoting language learning and marketing
- provide basic training on the use of social software
3) making an overview of answers to deal with the challenge/theme and implement them
- exchange of good practice of marketing strategies
- design new marketing strategies
- pilote chosen strategies and tools
4) evaluation of results
- questionnaires for learners, teachers, coordinators and managers
- suggest improvements
5) sustainability/dissemination
- produce guidelines for effective sustainable use of social media for promoting adult language learning
- digitalize outcomes
- maximize sustainability through dissemination of outcomes by using social media

In all phases we will also
- gather quantitative data
- invite experts with a lot of expertise in the field
- exchange good practices.
An online community will be formed  for communication, exchange, piloting and assessment.

Partners involved in the project:
- Het Perspectief PCVO (Belgium)
- Volkshochschule Rheinfelden e.V. (Germany)
- Italian in Italy - Association of Italian Language Schools (Italy)
- Valodu Vestnieciba SIA (Latvia)
- Rotterdamse Volksuniversiteit (The Netherlands)
- West Street Marketing Ltd (United Kingdom)
- EOI Toledo (Spain)
 
2013
 
Title of the project (Coach 4 ME):  Multilateral Partnership Leonardo (2013-1-TR1-LEO04-48030 6)
 
Summary of the project:
The project Coach 4 ME is dedicated to teachers/educators to help them gain new skills and competences in the field of using coaching methods in their daily work. Skills such as expertise and didactic competence, are already addressed by formal teacher/trainer education, but on the other hand skills as personal and interpersonal competences, the ability to empower learners and to deal with heterogeneous groups or motivation are not so easily achieved by the traditional training.

Project objectives and strategies
Main objectives:

- to help teachers/educators to  improve their classroom performance and their learners’ results
- to provide ways for constant professional development for the teachers
- to enhance competences and skills of teachers to deal with challenges such as lack of motivation, intercultural, intergenerational aspects, diversity
- to adapt the expertise and experience of coaches who work in the business sector for the needs of teachers
- to promote usage of coaching models among the teachers in their daily work
- to exchange good practices on coaching on the European level

In order to achieve the set goals of the project, partners will involve silent partners from the business world. In this way the teachers/educators taking part in the project will have an opportunity to get to know the coaching models which are used in their countries and which work well for business and can be adapted to the educational needs of this project. Consequently they will choose the best practice examples to be presented during the meetings and then will get acquainted with the other partners' best practice examples, adapt them to their realities and give the feedback of the results. Their suggestions, comments and solutions will be used in the guide which will be prepared at the end of the project.
 

Specific objectives:
- Personal and professional development of staff members starting from their strengths
- involvement of the learners in the quality assessment of the educators
- Involvement of  the business world to improve the quality of the educational sector
- Raise awareness of the need of coaching in the teachers’ daily practice
- Find effective models of coaching fitting to the special needs and circumstances
- Find out how coaching could work in language education and in different European settings
- Develop a guide of coaching models and their possible adaptations in different European countries

In order to achieve the set goals of the project, partners will involve silent partners from the business world. In this way the teachers/educators taking part in the project will have an opportunity to get to know the coaching models which are used in their countries and which work well for business and can be adapted to the educational needs of this project. Consequently they will choose the best practice examples to be presented during the international meetings and then will get acquainted with the other partners' best practice examples, adapt them to their realities and give the feedback of the results. Their suggestions, comments and solutions will be used in the guide which will be prepared at the end of the project.
On the other hand, learners, even though the project is not directly dedicated to them, will play an important role in this process. They will be asked to give their opinion on the results of the usage of the coaching models in their teachers' work.

Partners involved in the project:
- Nevsehir Üniversitesi Egitim Fakültesi (Turkey)
- SPEAK EUROPE Language Club M.Kosnik i A.Pawlowska Spólka Jawna (Poland)
- SFI Söderort (Sweden)
- North West  Academy of Learning (UK)
- Miðstöð símenntunar á Suðurnesjum (Iceland)
 
 
2014
 
Title of the project (Squared Women):  Strategic Partnership (in progress)
 
Summary and objectives of the project:
One of the 'The Dakar Global Education for All (EFA', in the annex 2 point 4) aims to be achieved, is 'A 50 per cent improvement in levels of adult literacy by 2015, especially for women, and equitable access to basic and continuing education for all adults'. In fact, as stated in many documents dealing with global education needs, good governance, supporting institutions and economic policies will be slower in achieving their objectives, if large proportions of people remain illiterate and excluded from many sources of information. So as an institution dealing with linguistic and social/cultural education, we felt the need to contribute to improve the level of knowledge of foreign languages( the language of the hosting country) among migrant women. Women play a very important and sensitive role in modern European societies:
Better integrated women help the society to develop, especially when such women are mothers or new entrepreneurs, who need to have the linguistic skills in order to be efficient in their daily routine or profession. Often migrant women are forced to follow their family to places which, especially at the beginning, may appear to them very foreign or inaccessible. Lack of linguistic and cultural preparation, first experience abroad, young or advanced age, etc. may make them feel inappropriate or excluded, with all the consequences one can imagine, either in their working or family environments. More than often migrant women can't use the skills developed in their countries in formal educational contexts and they end up with accepting any job offered. With this project we intend to create a better integration and circulation of prepared and motivated people inside the European community. Because of the presence of more and more National identities and languages spoken in Europe, it is of course necessary to know foreign languages, but it is beneficial as well to use the own native language as a tool for cultural enrichment in the new, hosting society. During the project we will use any material apt to represent minorities' needs and competences, which can also allow a cooperative learning environment where the participants will be not only learners in the process but also tutors for others at the same time. The use of a woman educator, didactical material coming only from women, may they be writers or painters or artists of any other sort, will help to build with the female learners a relation of trust able to avoid affective filters, improving motivation to learn and making possible for the new women citizens to feel part of the new society in which they will eventually play a fundamental role.

The project aims to provide the target group, European female teachers/trainers, with didactical techniques to be used when teaching literacy to migrant women in a mother tongue or in L2 (foreign language) classes. Participants in the project will be taught on how to be more effective in communication with this very particular target group, using strategies which take into consideration intercultural competences and, most of all, artistic production (literature, art, music etc.) of female Europeans. The project focuses on such techniques and on how to exploit the European female artistic production when teaching a foreign language of the hosting country. Different kinds of selected materials will be used in order to reach the needs and the expectations of the participants. Through these artistic material, we will analyze traditions and customs related to some ethnicities and cultures, in order to create a set of intercultural abilities/competences for teachers/trainers. These competences are meant to be transferred by the teachers/trainers prepared in this project and used in different fields and teaching contexts. In the educational one in general, but also for social skill development, in particular the ability to build different kinds of connections in a new society.
So, the project aims to enhance emotional and social literacy as well, giving to the participants didactic tools to teach to the final learners (migrant women) the skills acquired during the project.

FINAL TANGIBLE PROJECT PRODUCTS
- new didactic materials basing on artistic female production in different languages (languages of 6 partners - EN, IT, IS, SE, PL, DE)

Partners involved in the project:
- North West Academy of English (UK)
- SPEAK EUROPE Language Club M.Kosnik i A.Pawlowska Sp.j. (Poland)
- Den ideella föreningen Livstycket (Sweden)
- Miðstöð símenntunar á Suðurnesjum (Iceland)
- Evangelische Familien-Bildungsstätte Emden (Germany)
USR:
PSW:
 
  Become Member
  Member Portfolio
CITY: 
NAME: 
 
© Copyright 2011 italianinitaly.it Tutti i diritti sui testi e le immagini sono riservati | C.FISC.: 12345678912345 Created by: Phidia Srl